华中招标网旗下网站:河南招标信息网  湖北招标网  山东招标采购网  陕西招标信息网  设为首页 | 收藏本站  
 
首  页 工程招标 | 服务招标 | 货物招标 | 政府采购 | 项目信息 | 中标信息 | 政策法规 | 历史数据查询 公司简介 联系
搜索:                      点击此处跳转至按照标题搜索(即原搜索模式)
工程: 绿化 园林 景观 装饰 装修 消防 弱电 智能 安防 系统集成 监控 公路 市政 地基 基础 桩基 网架 钢结构 亮化 照明 体育场地 电力 送变电 供配电 防水 水利 幕墙 高速公路 净化 保温 土地 服务: 设计 勘察 监理 规划 造价 审计 印刷 保险 检测 策划 物业 评估 测绘 货物: 电梯 中央空调 电缆 阀门 管材 服装 LED 显示屏 家具 厨具 标识标牌 路灯 变压器 锅炉 图书 医疗器械 医疗设备 仪器 发电机 音响 起重机 饮水安全 护栏 石材 软件 体育器材 环卫 门窗 窗帘 医院 实验室 污水 水处理
中国·青岛国际商务区概念规划及城市设计方案国际征集资格预审公告

类别:招标信息---服务招标  地区:青岛市  更新时间:2019-8-22 浏览次数:15       关闭 | 

 中国·青岛国际商务区概念规划及城市设计方案国际征集
资格预审公告
Announcement on Pre-qualification of International Solicitation for Conceptual Planning and Urban Design Scheme of China.Qingdao International Business District
青岛西海岸新区组织开展中国·青岛国际商务区概念规划及城市设计方案国际征集工作,欢迎符合条件的国内外优秀团队积极参加报名,现公告内容如下:
The West Coast New Area of Qingdao hereby organizes the international solicitation for conceptual planning and urban design scheme of China.Qingdao International Business District, and welcomes the qualified excellent teams at home and abroad to actively participate in the registration. The Announcement is as follows:
一、项目概况与征集内容
I. General Situation and Solicitation Content
1、项目名称:中国·青岛国际商务区概念规划及城市设计方案国际征集
1. Project Name: International Solicitation for Conceptual Planning and Urban Design Scheme of China.Qingdao International Business District
2、项目位置:青岛西海岸新区北部滨海地带、胶州湾西岸。
2. Project Location: North Coastal Area of West Coast New Area of Qingdao, West Coast of Jiaozhou Bay.
3、征集内容:中国·青岛国际商务区概念规划及城市设计方案国际征集,包含:规划区域功能定位、空间布局和城市特色,通过对片区的布局结构、开发强度、功能构成、项目策划、公共空间、地下空间、建筑风貌、生态景观、城市天际线、综合交通、智慧城市等内容进行系统性设计,强化空间形态的精细化规划管控,指导片区高质高效、科学有序的规划建设和运营管理。
3. Solicitation Content: international solicitation for conceptual planning and urban design scheme of China.Qingdao International Business District, including the functional orientation, spatial layout and urban characteristics of the project area, aiming to strengthen the refined planning control of the spatial form to guide the high-quality, efficient, scientific and orderly planning construction and operation management of the district through the systematic design of the layout structure, development intensity, functional composition, project planning, public space, underground space, architectural features, ecological landscape, urban skyline, comprehensive traffic, smart city and other contents of the district.
本次规划范围为:北至胶州湾、东至九曲河、南至胶州湾高速、西至昆仑山路,用地面积约9.9平方公里。
The planning scope is as follows: it reaches Jiaozhou Bay in the north, Jiuqu River in the east, Jiaozhou Bay Expressway in the south, and Kunlunshan Road in the west, covering an area of about 9.9 square kilometers.
4、征集人:青岛西海岸桥头堡国际商务区开发建设指挥部
4. Solicitor: Development and Construction Headquarters of Qingdao West Coast Bridgehead International Business District
青岛西海岸新区融合控股集团有限公司
Qingdao West Coast New Area Ronghe Holding Group Co., Ltd.
5、资金来源:国企自筹。
5. Source of Funds: self-raised by state-owned enterprises
二、应征人资格
II. Qualifications of Applicants
1、应征人须为合法注册的法人实体或由合法注册的法人实体组成的项目联合体。
1. The applicant shall be a legally registered legal entity or a project consortium of legally registered legal entities.
2、应征人(设计机构或者设计团队)必须具有对城市可持续发展,城市规划、设计,建筑引导等方面进行综合规划的能力;能够提出国际商务区的整体产业发展思路、空间发展结构和功能布局方案、城市艺术景观方案、智慧城市的建设方案、低碳与能源综合利用的方案、综合交通组织方案、地上地下空间一体化开发方案、城市风貌与建筑风格设计方案、生态与环境保护方案、实施策略及指引等。
2. The applicant (design agency or design team) must have the ability to conduct comprehensive planning for sustainable urban development, urban planning and design, architectural guidance and other aspects;provide the International Business District with the overall industrial development ideas, spatial development structure and functional layout scheme, urban art landscape scheme, smart city construction scheme, low-carbon and energy comprehensive utilization scheme, comprehensive traffic organization scheme, integrated development scheme of ground and underground space, urban features and architectural style design scheme, ecological and environmental protection scheme, implementation strategies and guidelines, etc.
3、团队要求:参与本次方案国际征集的应征人必须明确主创设计人员(不少于3人),并保证以明确的主创设计人员来完成此次设计工作,主创设计师须由主持过多项同类型项目的人员担任,且必须直接参与本次方案国际征集全过程。同时,应征人须提供设计团队组成人员及其所取得的主要设计业绩和荣誉证明材料。为保证设计人员对本次方案国际征集背景和相关要求的准确理解,团队人员中应至少有一名通晓汉语的人士。若应征人被确定为中选设计机构,须按照征集人的要求能够随时驻场开展相关设计工作。
3. Team Requirements: applicants participating in the international scheme solicitation must identify the chief designers (not less than 3), and guarantee that the design work is completed by the chief designers, who shall have presided over multiple design projects of the same type, and must directly participate in the whole process of this international scheme solicitation.In addition, the applicant must provide the design team members and their major design achievements and honorary certificates.In order to ensure that the designer has an accurate understanding of the background and related requirements of this international scheme solicitation, there should at least one person who is proficient in Chinese in the team.The applicant who is determined to be the successful design agency shall be able to carry out relevant design work on site at any time according to the requirements of the solicitor.
4、具有以下同类项目经验的设计机构优先考虑:
4. Design agency with experience in the following similar project experience is preferred:
①具有城市中心区、重点地段、滨海地区的城市设计综合研究能力与实践经验;
①Have the comprehensive research ability and practical experience of urban design in urban central districts and key areas and coastal areas;
②具有丰富的国际商务区规划、建筑风貌、公共空间、地下空间、综合交通等设计经验。
②Have rich design experience in international business district planning, architectural features, public space, underground space ,comprehensive traffic and so on.
5、参与本项目的应征人(联合体)必须做出书面承诺,明确如果被确定为中选方案设计机构,必须承担深化整合技术工作。
5. The applicant (consortium) participating in the project must make a written commitment that it must undertake to deepen the integration technology if it is determined to be the successful scheme design organization.
6、应征人可对本征集项目独立报名,也可自愿组成联合体报名。
6. The applicant may apply for this solicitation project independently or voluntarily form a consortium to apply.
三、报名方式
III. Registration Method
1、有报名意向者,首先联系征集代理机构取得《中国·青岛国际商务区概念规划及城市设计方案国际征集工作方案》。
1. Interested parties please first contact the solicitation agency to obtainWork Program of International Solicitation for Conceptual Planning and Urban Design Scheme of China.Qingdao International Business District.
2、电子邮件报名:报名的应征人应在北京时间2019年9月6日17:00前,以电子邮件形式向组织方案征集的代理机构发送电子版报名文件(电子邮件名请标注:中国·青岛国际商务区概念规划及城市设计方案国际征集资格预审报名文件-应征人名称),完成网上报名。
2. E-mail registration: Applicants should send an electronic registration document to the solicitation agency of the scheme solicitation by e-mail (please indicate e-mail name: Registration Documents of Pre-qualification of International Solicitation for Conceptual Planning and Urban Design Scheme of China.Qingdao International Business District - Applicant Name) before 17:00, August   , 2019, Beijing Time, and complete online registration.
四、发布媒体
IV. Media Release
本项目公告同时发布于:青岛西海岸新区公共资源交易网(https://hdggzy.qdxhaggzy.com/)、中国招标投标公共服务平台(http://www.cebpubservice.com/index.shtml)。
This project announcement is also issued on: Qingdao West Coast New District Public Resources Trading Network (https://hdggzy.qdxhaggzy.com/), and China Public Bidding Service Platform (http://www.cebpubservice.com/index.shtml).
五、其它要求
V. Other Requirements
1、本次征集相关的文件所适用的法律法规为中华人民共和国法律法规。
1. The applicable laws and regulations applicable to the relevant documents of this solicitation shall be the laws and regulations of the People's Republic of China.
2、本次活动入围的作品署名权归应征人拥有,著作权归征集人所有。
2. The right of signature of the short-listed works of this activity shall be owned by the applicant and the copyright shall be owned by the solicitor.
3、报名单位提交的所有文件均采用中文,确需使用英文须配置中文译本,所有报送的文件均不退回。
3. All the documents submitted by the registration unit shall be in Chinese, and a Chinese translation shall be provided if English is necessary. All the documents submitted will not be returned.
4、本次报名和征集活动将在公平、公正、公开的原则下进行,如有纠纷,双方友好协商解决,协商不成将按中国现行法律、法规解决。
4. The registration and solicitation activities will be conducted under the principles of fairness, impartiality and openness. In case of any dispute, both parties shall settle it through friendly consultation. If no settlement can be reached through consultation, the dispute shall be settled in accordance with the existing laws and regulations of China.
5、本次征集资格预审公告使用的语言为中文和英文,在中文、英文两种语言的意思表达不一致时,以中文为准。
5. The languages used in this pre-qualification announcement of solicitation are Chinese and English. In case of discrepancy between Chinese and English, the Chinese language shall prevail.
6、应征人提供的应征作品不得侵犯他人的知识产权。
6.The works submitted by the applicant shall not infringe upon the intellectual property rights of others.
7、本次征集活动的最终解释权归征集人所有。
7. The right of final interpretation of this solicitation shall be vested in the solicitor.
六、征集代理机构
VI. Solicitation Agency
单位名称:山东世元工程管理有限公司
Unit Name: Shandong Shiyuan Engineering Management Co., Ltd.
联 系 人:杨先生     联系电话:(+86)18669823523
Contact: Mr. Yang      Tel: (+86)18669823523
联 系 人:关女士     联系电话:(+86)18561828366
Contact: Ms. Guan      Tel: (+86)18561828366
地址:青岛市黄岛区阿里山路103号益铭花园7号
Address: No. 7 Villa, Yiming Garden, No. 103, Alishan Road, Huangdao District, Qingdao City
E-mail: shiyuan_xha@163.com
                                   青岛西海岸桥头堡国际商务区开发建设指挥部
                                                                                    Development and Construction Headquarters of
                                                                                    Qingdao West Coast Bridgehead International Business District
                                                                                    青岛西海岸新区融合控股集团有限公司
                                   Qingdao West Coast New Area Ronghe Holding Group Co., Ltd.
2019年8月22日
 
 
 
 网站首页 | 会员类别 | 入网流程 | 汇款方式 | 版权声明 | 友情链接 | 设为首页 | 收藏本站
山东运营中心联系电话:(免长途费) 0531-82397489 13685321419 业务咨询QQ:373387742    495360336    
华中招标网旗下网站:河南招标信息网  山东招标采购网  湖北招标网   陕西招标信息网
版权所有© 2006-2008 山东招标采购网 山东招标网 All Rights Reserved 豫ICP备09025071号-2  

豫公网安备 41010502002889号


山东招标采购网 郑州恒方电子技术有限公司 版权所有。未经本站允许,不得擅自转贴或复制本站信息